zurück SWV 262
Symphoniae sacrae I - Jubilate Deo omnis terra
vorwärts

Linie

Originaltext

Jubilate Deo omnis terra.
Servite Domino in laetitia.
Introite in conspectu eius
in exultatione.
Setote quoniam Dominus
ipse est Deus, ipse fecit nos,
et non ipsi nos, populus eius
et oves pascuae eius.

Atria eius in hymnis confitemini illi.
Laudate nomen eius, quoniam
suavis est Dominus.
Jubilate Deo omnis terra.
In aeternum misericordia eius
et usque in generationem et
generationem veritas eius.
Jubilate Deo omnis terra.
Übersetzung

Lob und Ehre zollt dem Herren alle Völker.
Und dient ihm, und dienet Gott dem Herrn
froh und dankerfüllt.
Auf, erscheinet vor dem Antlitz Gottes
mit Jauchzen und Frohlocken.
Erkennet, daß unser Herr der alleinige Gott ist,
er wars, der uns schuf, und nicht wir uns selbst,
wir sind sein Volk und die Herde,
die er betreuet.
Danket ihm, danket dem Herren
mit Jauchzen in den Hallen des Tempels.
Lobt seinen Namen, lobet den Namen Gottes,
denn voll großer Güte, voll Güte ist Gott der Herr.
Lob und Ehre zollt dem Herren alle Völker.
Ohne Ende ist seine gnadenreiche Huld,
lebendig bei Kind und Kindeskindern
bleibt sein Wahrheit.

[NSA Bd. 13, Psalm 99]

Linie