zurück SWV 86
Cantiones sacrae - Quoniam non est in morte qui memor sit tui
vorwärts

Linie

Originaltext

Quoniam non est in morte qui memor sit tui,
in inferno tibi quis confitebitur?
Laboravi in gemitu meo,
lavabo per singulas noctes lectum meum,
et rigabo stratum meum lacrimis meis.
Turbatus est a furore oculus meus,
inveteravi inter omnes inimicos meos.

(Psalm 6, 6-8)

Übersetzung

Höre mich: Herr, bei den Toten gedenkt man deiner nicht.
Wer wird in der Hölle dein Lob verkündigen?
Ach, so müde macht, täglich zu klagen.
Mit Ächzen und Weinen verbring ich meine Nächte,
und benetze stets mein Bett mit Strömen von Tränen.
Mein Augenlicht ist vor Gram und Weinen trüb worden,
ich bin gealtert über allem bösen Drängen meiner vielen Feinde.

[Übersetzung: Gottfried Grote, NSA Bd. 9]

Linie