Originaltext
Aspice, pater, piissimum filium,
pro me tam impia passum;
respice, clementissime rex,
quis patitur, pro quo patitur,
et reminiscere benignus.
(Meditationes Augustini, 7,1)
|
Übersetzung
Schaue doch, Vater, den Sohn,
der sich liebend gibt, für mich mit Schande beladen;
sieh ihn an, milder König und Herr,
wie leidet er, dem er leidend hilft,
und, Herr, gedenke mein genädig.
[Übersetzung: Gottfried Grote, NSA Bd. 9]
|